Porównanie tłumaczeń Łk 22:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Oni zaś powiedzieli Mu gdzie chcesz byśmy przygotowali
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A oni zapytali Go: Gdzie chcesz, abyśmy ją przygotowali?
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Oni zaś powiedzieli mu: Gdzie chcesz byśmy przygotowali?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(Oni) zaś powiedzieli Mu gdzie chcesz byśmy przygotowali
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zapytali Go: Gdzie chcesz, abyśmy ją przygotowali?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A oni go zapytali: Gdzie chcesz, abyśmy przygotowali?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale oni mu rzekli: Gdzież chcesz, abyśmy go nagotowali?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A oni rzekli: Gdzie chcesz, abyśmy nagotowali?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oni Go zapytali: Gdzie chcesz, abyśmy ją przygotowali?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oni zaś rzekli do niego: Gdzie chcesz, byśmy ją przygotowali?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oni zaś zapytali: Gdzie chcesz, abyśmy ją przygotowali?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oni zapytali: „Gdzie chcesz, abyśmy ją przygotowali?”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Oni Go zapytali: „Gdzie chcesz, abyśmy przygotowali?”
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Oni zaś spytali: - Jak sobie życzysz, gdzie mamy ją przygotować?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zapytali Go: - Gdzie mamy poczynić przygotowania?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вони сказали йому: Де хочеш, щоб ми приготували?
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ci zaś rzekli mu: Gdzie chcesz żeby przygotowalibyśmy?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś oni mu powiedzieli: Gdzie chcesz abyśmy przygotowali?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Zapytali Go: "Gdzie chcesz, żebyśmy go przygotowali?"
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Rzekli do niego: ”Gdzie chcesz, żebyśmy go przygotowali?”
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Gdzie to mamy zrobić?—zapytali.