Porównanie tłumaczeń Łk 23:50

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I oto mąż imieniem Józef radny będący mąż dobry i sprawiedliwy
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I oto pewien człowiek imieniem Józef, będący radnym,* człowiek dobry i sprawiedliwy –[*Tj. Sanhedrynu.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I oto mąż imieniem Józef, radcą będący [i] mężem dobrym i sprawiedliwym,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I oto mąż imieniem Józef radny będący mąż dobry i sprawiedliwy
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie przybył pewien człowiek imieniem Józef. Był on członkiem Wysokiej Rady, a przy tym osobą dobrą i sprawiedliwą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A był tam człowiek imieniem Józef, który był członkiem Rady, człowiek dobry i sprawiedliwy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A oto mąż, imieniem Józef, który był senatorem, mąż dobry i sprawiedliwy,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A oto mąż imieniem Jozef, który był Senatorem, mąż dobry i sprawiedliwy,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A był tam człowiek dobry i sprawiedliwy, imieniem Józef, członek Rady.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A oto mąż imieniem Józef, członek Rady, mąż dobry i sprawiedliwy,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Był tam pewien członek Rady, imieniem Józef, człowiek dobry i sprawiedliwy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Był tam człowiek dobry i sprawiedliwy, imieniem Józef, członek Wysokiej Rady.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Był tam wtedy pewien człowiek imieniem Józef, członek Rady, mąż dobry i sprawiedliwy.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Był wśród nich nawet jeden członek Rady Najwyższej, człowiek dobry i uczciwy, który miał na imię Józef,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Człowiek zaś imieniem Józef, członek rady, a zarazem dobry i sprawiedliwy człowiek,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Один чоловік, на імя Йосип, який був радником, людина добра й праведна,
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I oto mąż imieniem Iosef członek Rady będący poczynającym spod i mąż dobry i przestrzegający reguł cywilizacji,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I oto mąż z Arymatei, miasta Żydów, imieniem Józef, będący mężem hojnym i sprawiedliwym,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Był tam mąż imieniem Josef, członek Sanhedrinu. Był to człowiek dobry, caddik,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A oto mąż imieniem Józef, członek Rady, mąż dobry i prawy –
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
[50-51] Był wśród nich Józef, dobry i prawy człowiek, pochodzący z judejskiego miasta—Arymatei. Oczekiwał on nadejścia królestwa Bożego. Mimo że sam był członkiem Wysokiej Rady, sprzeciwiał się jej decyzjom oraz działaniom.