Porównanie tłumaczeń Pwt 28:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Twój trup będzie żerem dla wszelkiego* ptactwa niebios i zwierząt ziemi – i nikt nie będzie ich płoszył.[*Brak w PS.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Twój trup będzie żerem dla ptaków na niebie i dla zwierząt pól — nie będzie miał ich nawet kto wypłoszyć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A twój trup będzie pokarmem dla wszelkiego ptactwa nieba i zwierząt ziemi i nikt ich nie odpędzi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A będą trupy twoje pokarmem wszelkiemu ptastwu powietrznemu, i zwierzowi ziemskiemu, a nie będzie, kto by ich odpędził.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I niech będzie trup twój pokarmem wszytkim ptakom powietrznym i zwierzom ziemnym; niech nie będzie, kto by odpędzał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Twój trup będzie strawą wszystkich ptaków powietrznych i zwierząt lądowych, a nikt ich nie będzie odpędzał.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Trup twój będzie żerem dla wszelakiego ptactwa niebieskiego i zwierza polnego. Nikt nie będzie ich płoszył.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Twoje zwłoki staną się żerem dla wszelkiego ptactwa podniebnego i dla zwierza lądowego i nikt ich nie odpędzi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Twoje zwłoki staną się pokarmem dla wszelkich ptaków i dzikich zwierząt, lecz nikt ich nie odpędzi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Twoje zwłoki będą pokarmem dla wszelkiego ptactwa nieba i dla dzikich zwierząt i nie będzie nikogo, kto by [je] odstraszył.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Twój trup stanie się żerem dla wszelakiego ptactwa nieba i dla zwierząt ziemi, których nikt nie będzie odganiał.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ваші мертві будуть їжею для небесних птахів і звірів землі, і не буде того, хто відстрашує.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A twoje trupy będą żerem wszelkiego ptactwa nieba i zwierza ziemi, i nikt ich nie spłoszy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A twój trup będzie żerem dla wszelkiego latającego stworzenia niebios i dla zwierzęcia polnego i nikt nie przyprawi ich o drżenie.