Porównanie tłumaczeń Flp 2:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Jeśli jakaś więc zachęta w Pomazańcu, jeśli jakieś pocieszenie miłości, jeśli jakaś wspólnota Ducha, jeśli jakaś serdeczność i miłosierdzie,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli jakaś więc zachęta w Pomazańcu jeśli jakieś pocieszenie miłości jeśli jakaś wspólnota Ducha jeśli jakieś głębokie uczucia i okazy miłosierdzia
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli więc w Chrystusie jest jakaś zachęta, jeśli jakiś bodziec miłości,* jeśli jakaś wspólnota Ducha, jeśli jakieś współczucie i zmiłowanie,**[*zachęta (…) bodziec miłości, παραμύθιον ἀγάπης, l. pociecha (…) zachęta miłości.][**zmiłowanie, οἰκτιρμοί, hebr. (?): przejawy zmiłowania.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli jakąś więc zachęta, w Pomazańcu, jeśli jakimś pocieszenie miłości. jeśli czymś wspólnota ducha, jeśli czymś serce i litość,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli jakaś więc zachęta w Pomazańcu jeśli jakieś pocieszenie miłości jeśli jakaś wspólnota Ducha jeśli jakieś głębokie uczucia i okazy miłosierdzia
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli więc w Chrystusie jest jakaś zachęta, jakaś pociecha miłości, jakaś wspólnota Ducha, jakaś serdeczność i miłosierdzie,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli więc jest jakieś pocieszenie w Chrystusie, jeśli jakaś pociecha miłości, jeśli jakaś wspólnota Ducha, jeśli jakieś współczucie i miłosierdzie;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeźli tedy macie jaką pociechę w Chrystusie, jeźli jaką uciechę miłości, jeźli jaką społeczność ducha, jeźli są jakie wnętrzności i zlitowania w was,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli tedy które pocieszenie w Chrystusie, jeśli które ucieszenie miłości, jeśli które towarzystwo ducha, jeśli które wnętrzności ulitowania,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeśli więc jest jakieś napomnienie w Chrystusie, jeśli jakaś moc przekonująca Miłości, jeśli jakieś uczestnictwo w Duchu, jeśli jakieś serdeczne współczucie –
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeśli więc w Chrystusie jest jakaś zachęta, jakaś pociecha miłości, jakaś wspólnota Ducha, jakieś współczucie i zmiłowanie,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli więc jest jakaś zachęta w Chrystusie, jakaś pociecha miłości, jakaś wspólnota Ducha, jakieś współczucie i miłosierdzie,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli więc coś znaczy upomnienie w Chrystusie, jeśli umacnia was miłość, jeśli łączy was ten sam Duch lub jeśli macie w sercu miłosierdzie i współczucie,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jeśli zatem [jest] jakaś zachęta w Chrystusie, jakieś pocieszenie miłości, jakaś wspólnota ducha, jakaś serdeczność i tkliwość,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Jeżeli tylko Chrystus ma na was jakiś wpływ, jeżeli was pobudza do miłości, jeżeli łączy was ten sam Duch, jeżeli macie litość w sercu,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli ma znaczenie zachęta (w imię) Chrystusa, pociecha płynąca z miłości, wspólnota w Duchu, serdeczne współczucie,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Отож, коли є яка втіха в Христі, коли є яка відрада в любові, коли є яка спільність духа, коли є якесь милосердя і щедрість, -
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jeśli więc, macie jakąś pociechę w Chrystusie, jeśli jakąś zachętę miłości, jeśli jakąś wspólnotę Ducha, jeśli jakieś wnętrze i litość
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Dlatego jeśli macie dla mnie jakieś pokrzepienie z racji waszej jedności z Mesjaszem, jakąś pociechę płynącą z miłości, jakąś wspólnotę ze mną w Duchu albo jakieś współczucie i litość,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeżeli jest jakaś zachęta w Chrystusie, jeśli jakaś pociecha miłości, jeśli jakaś wspólnota ducha, jeśli jakieś tkliwe uczucia i wyrazy współczucia,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Przykład Chrystusa stanowi dla was zachętę, Jego miłość niesie wam pocieszenie, a Duch Święty pomaga wam żyć w jedności i okazywać innym współczucie oraz miłość.