Porównanie tłumaczeń Joz 19:38

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i Jiron, i Migdal-El, Chorem i Bet-Anat, i Bet -Szemesz – dziewiętnaście miast wraz z ich osiedlami.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jiron, Migdal-El, Chorem i Bet-Anat, Bet-Szemesz — dziewiętnaście miast wraz z ich osiedlami.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jereon, Migdal-El, Chorem, Bet-Anat i Bet-Szemesz: dziewiętnaście miast oraz przyległe do nich wioski.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I Jeron, i Magdalel, Horem, i Betanat, i Betsemes, miast dziewiętnaście, i wsi ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i Jeron, i Magdalel, Horem i Betanat, i Betsames: miast dziewiętnaście i wsi ich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jireon, Migdal-El, Chorem, Bet-Anat, Bet-Szemesz: dziewiętnaście miast z przyległymi wioskami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jireon, Migdal-El, Chorem, Bet-Anat i Bet-Szemesz; miast dziewiętnaście z ich osiedlami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jireon, Migdal-El, Chorem, Bet-Anat i Bet-Szemesz – dziewiętnaście miast wraz z należącymi do nich osadami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jereon, Migdal-El, Chorem, Bet-Anat, Bet-Szemesz: dziewiętnaście miast wraz z przyległymi do nich wioskami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ireon, Migdal-El, Chorem, Bet-Anat, Bet-Szemesz: dziewiętnaście miast i przyległe do nich osiedla.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і Яріон і Маґдаліїл, Орам і Ветанат і Тасмус, девятнадцять міст.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ireon, Migdal El, Horem, Beth Anath i Beth Szemesz – dziewiętnaście miast, wraz z przyległymi siołami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i Jireon, i Migdal-El, Chorem i Bet-Anat, i Bet-Szemesz; dziewiętnaście miast oraz ich osady.