Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wydziedziczył JHWH przed wami narody wielkie i silne. A co do was – nikt się nie ostał przed wami aż do dnia dzisiejszego.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN zaś wydziedziczył przed wami narody wielkie i silne, a co do was — nikt nie ostał się przed wami aż po dzień dzisiejszy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN bowiem wypędził przed wami narody wielkie i potężne i nikt nie mógł ostać się przed wami aż do dziś.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo jako wypędził Pan od oblicza waszego narody wielkie i możne, i nie oparł się wam nikt aż do dnia tego:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A tedy zniesie PAN Bóg przed oczyma waszemi narody wielkie i barzo mocne, a żaden się wam sprzeciwić nie będzie mógł.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan wypędził przed wami wielkie i silne narody i nikt nie mógł ostać się przed wami aż do tego dnia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego bowiem wypędził Pan przed wami narody wielkie i potężne i nikt nie sprostał wam do dnia dzisiejszego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN wypędził przed wami wielkie i potężne narody, i nikt nie ostał się przed wami aż do dziś.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN wypędził przed wami narody wielkie i potężne i nikt się przed wami nie ostał aż po dzień dzisiejszy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe wypędził przed wami ludy liczne i potężne, a po dzień dzisiejszy nikt się jeszcze nie zdołał ostać przed wami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego WIEKUISTY wypędził przed wami wielkie oraz potężne ludy; nikt przed wami nie zdołał się utrzymać, aż po dzisiejszy dzień.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Jehowa wypędzi przed wami wielkie i potężne narody. (Po dziś dzień nikt się przed wami nie ostał).