Porównanie tłumaczeń Sdz 20:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zbliżyli się więc synowie Izraela do synów Beniamina w drugim dniu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Izraelici zmierzyli się więc z Beniaminem także w drugim dniu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wyruszyli synowie Izraela przeciwko synom Beniamina drugiego dnia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I ruszyli się synowie Izraelscy przeciwko synom Benjaminowym drugiego dnia.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy synowie Izraelowi drugiego dnia wyszli ku potkaniu z syny Beniaminowymi,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I drugiego dnia napadli Izraelici na Beniaminitów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ruszyli więc synowie izraelscy na Beniaminitów w tym drugim dniu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Następnego dnia Izraelici podeszli więc do Beniaminitów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnego dnia Izraelici ruszyli na Beniaminitów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Następnego dnia synowie Izraela przybliżyli się do synów Beniamina
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав Міха: Бо моє різьблене, яке я собі зробив, ви забрали і священика і відійшли. І що мені ще? І як це кажете мені: Що це кричиш?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdy więc następnego dnia synowie Israela znowu wyruszyli przeciwko Binjaminitom,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż na drugi dzień synowie Izraela podeszli do synów Beniamina.