Porównanie tłumaczeń 1Sm 24:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem powiedział do Dawida: Jesteś sprawiedliwszy ode mnie, gdyż ty odpłaciłeś mi dobrem, a ja odpłaciłem ci złem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W końcu powiedział do Dawida: Jesteś sprawiedliwszy ode mnie. Odpłaciłeś mi dobrem, a ja odpłaciłem ci złem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dziś pokazałeś, że świadczysz mi dobro. Choć bowiem PAN wydał mnie w twoje ręce, nie zabiłeś mnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł do Dawida: Sprawiedliwszyś ty niźli ja: bo tyś mnie oddał dobrem, a jam tobie oddał złem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i rzekł do Dawida: Sprawiedliwszyś ty jest niżli ja; boś ty mnie oddał dobre, a jam tobie złym oddał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dziś dałeś mi dowód, że mi dobro świadczyłeś, kiedy bowiem Pan wydał mnie w twoje ręce, ty mnie nie zabiłeś.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekł do Dawida: Jesteś sprawiedliwszy ode mnie, gdyż ty wyświadczyłeś mi dobrodziejstwo, a ja wyrządziłem ci zło.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Następnie powiedział do Dawida: Jesteś sprawiedliwszy ode mnie, ponieważ wyświadczyłeś mi dobro, podczas gdy ja wyrządziłem ci zło.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mówił dalej do Dawida: „Jesteś bardziej sprawiedliwy niż ja, bo odpłaciłeś mi dobrem za zło, które ci wyrządziłem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
mówiąc do Dawida: - Ty jesteś lepszy ode mnie, bo świadczyłeś mi dobro, gdy ja odpłacałem ci złem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав Саул до Давида: Ти справедливіший від мене, бо ти віддав мені добром, я ж тобі віддав злом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto powiedział do Dawida: Ty jesteś sprawiedliwszy ode mnie; bo ty mi świadczyłeś dobro, gdy ja ci świadczyłem zło.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I ty powiedziałeś dzisiaj, co dobrego uczyniłeś w związku ze mną, gdyż Jehowa wydał mnie w twoją rękę, a ty mnie nie zabiłeś.