Porównanie tłumaczeń 1Sm 24:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dziś też dowiodłeś, że postąpiłeś ze mną szlachetnie, bo choć JHWH zamknął mnie w twojej ręce, nie zabiłeś mnie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dziś dowiodłeś swej szlachetności wobec mnie, bo choć PAN sprawił, że miałeś mnie w garści, nie zabiłeś mnie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy ktoś spotka swego wroga, to czy wypuści go na dobrą drogę? Niech PAN odpłaci ci dobrem za to, co mi dziś uczyniłeś.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tyś zaiste okazał dzisiaj, żeś mi uczynił dobre; bo choć mię podał Pan w rękę twoję, przecięś mię nie zabił.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tyś też dziś okazał, coś mi dobrego uczynił: jako mię dał PAN w rękę twoję, a nie zabiłeś mię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przecież jeżeli ktoś spotka swego wroga, czy pozwoli na to, by spokojnie dalej szedł drogą? Niech cię Pan nagrodzi szczęściem za to, coś mi dziś uczynił.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I dałeś dziś dowód, że postąpiłeś ze mną szlachetnie nie zabijając mnie, choć Pan wydał mnie w twoje ręce.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dowiodłeś dzisiaj, że uczyniłeś mi dobro, bo gdy PAN wydał mnie w twoje ręce, tyś mnie nie zabił.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ty dzisiaj okazałeś swoją dobroć względem mnie. Kiedy bowiem dziś wydał mnie PAN w twoje ręce, nie zabiłeś mnie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dowiodłeś dzisiaj, że chcesz mojego dobra. Albowiem Jahwe wydał mnie w twe ręce, a nie zabiłeś mnie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ти сповістив мені сьогодні те добро, що ти мені вчинив, як мене Господь замкнув сьогодні в твої руки і ти мене не забив.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A dzisiaj dałeś mi poznać, jakie mi okazałeś dobro, ponieważ WIEKUISTY wydał mnie w twoją moc, a jednak mnie nie zabiłeś.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeśli ktoś trafi na swego nieprzyjaciela, czy pozwoli mu odejść dobrą drogą? Jehowa nagrodzi cię więc dobrem za to, że dziś tak ze mną postąpiłeś.