Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
[Niech] da miłosierdzie Pan Onezyfora domowi, że wielokrotnie mnie pokrzepił, i łańcuchów mych nie wstydził się,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
oby dał miłosierdzie Pan Onezyfora domowi że wielokrotnie mnie pokrzepił i łańcuch mój nie został zawstydzony
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech Pan okaże miłosierdzie* domowi Onezyforosa,** *** bo często mnie pokrzepiał**** i nie wstydził się mojego łańcucha,*****[*610 1:13 ][**Onezyforos, Ὀνησίφορος, czyli: przynoszący zysk (por. Szczęsny).][***620 4:19 ][****520 15:32 ; 530 16:18 ; 540 7:13 ][*****łańcuch, idiom: uwięzienie.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Oby dał litość Pan Onezyfora domowi, bo częstokroć mię pokrzepił i kajdan mych nie zawstydził się.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
oby dał miłosierdzie Pan Onezyfora domowi że wielokrotnie mnie pokrzepił i łańcuch mój nie został zawstydzony