Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy już za małą chwilkę Liban nie zamieni się w sad?* A sad będzie uchodził za las?[*Lub: urodzajne pole.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czyż nie w bardzo krótkim czasie Liban obróci się w pole, a pole będzie uważane za las?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Izali po maluczkim i króciuchnym czasie nie obróci się Liban w pole? a pole za las poczytane nie będzie?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Aza jeszcze za mały i krótki czas nie obróci się Liban w Karmel, a Karmel za las poczytan będzie?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czyż nie w krótkim już czasie Liban zamieni się w ogród, a ogród za bór zostanie uznany?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zaiste, już za małą chwilkę Liban przemieni się w urodzajne pole, a urodzajne pole będzie uważane za las.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo oto już wkrótce, niebawem, Liban zmieni się w ogród, a ogród za las będzie uznany.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czyż nie krótka już tylko chwila, a Liban zamieni się w ogród, ogród zaś za las uważany będzie?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto niedługo, już wkrótce, a Liban zamieni się w sad, a sad będzie uważany za las.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czyż nie jest tak, że już za bardzo krótką chwilę Liban zostanie zamieniony w sad, a sad będzie uważany za las?