Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Cóż to? Chlubisz się dolinami?* Trysnęła twa dolina,** córko odstępcza,*** polegająca na swych skarbach! Kto wystąpi przeciw mnie?![*dolinami, ּבָעֲמָקִים (ba‘amaqim), lub: wielką mocą, lm intensyfikująca od עֵמֶק II, moc militarna, siła, 300 49:4 L, por. 220 39:21 ; 290 40:26 ; 300 47:5 ; wg G: równinami Anakitów, ἐν τοῖς πεδίοις Ενακιμ.][**Być może chodzi o dolinę Jaboku.][***300 27:6 ; 300 31:22 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czemu się chlubisz dolinami? Twoja dolina spłynęła, córko buntownicza, która ufasz swym skarbom, mówiąc: Któż nadciągnie przeciwko mnie?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Cóż się przechwalasz dolinami? Spłynęła dolina twoja, o córko uporna! która ufasz w skarbach twoich, mówiąc: Któż przyciągnie przeciwko mnie?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Co się przechwalasz dolinami? Spłynęła dolina twoja, córko pieszczona, któraś ufała w skarbiech twoich i mówiłaś: Któż przydzie do mnie?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlaczego się chlubisz dolinami twej urodzajnej doliny, Córo buntownicza. Ufasz swoim zasobom, mówiąc: Kto może napaść na mnie?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czemu chlubisz się swoimi dolinami, córko zdradliwa, która polegałaś na swoich skarbach, mówiąc: Kto wystąpi przeciwko mnie?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlaczego przechwalasz się dolinami- a urodzajne są twoje doliny - niewierna córko? Ta, która zaufała swym bogactwom, mówi: «Kto wystąpi przeciwko mnie?».
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czemuż tak chełpisz się dolinami, (a żyzna jest twoja dolina!) Córo buntownicza, dufna w swe skarby, która mówisz: ”Któż targnie się na mnie?”
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przekorna córo, która polegasz na swych skarbach! Czemu chlubisz się dolinami, że tryska twoja dolina? Mówisz: Kto może się do mnie zbliżyć?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dlaczego chełpisz się nizinami, swą opływającą niziną, córo niewierna, ty, która ufasz swym skarbom, mówiąc: ”Kto przyjdzie do mnie?” ʼ ”