Porównanie tłumaczeń Ps 62:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dla prowadzącego chór. Na (melodię) Jedutuna.* ** Psalm Dawida.[*Słowo יְדּותּון (jedutun) wyprowadzane jest od ידה , czyli: wyznawać, wielbić, dziękować.][**130 9:16; 130 16:38; 130 25:1; 140 5:12; 230 39:1; 230 77:1]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dla prowadzącego chór. Na melodię Jedutuna. Psalm Dawida.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przewodnikowi chóru, dla Jedutuna. Psalm Dawida. Tylko w Bogu spoczywa moja dusza, od niego pochodzi moje zbawienie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przedniejszemu śpiewakowi Jedytunowi psalm Dawidowy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Na koniec, prze Idituna, Psalm Dawidowi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kierownikowi chóru. Według Jedutuna. Psalm. Dawidowy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przewodnikowi chóru. Według Jedutuna. Psalm Dawidowy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przewodnikowi chóru. Według Jedutuna. Psalm Dawida.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dyrygentowi: na sposób Jedutuna. Psalm Dawida.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Uwaga] dla kierownika chóru: według Jedutuna; Psalm Dawida.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Псалом Давида, коли він був в юдейській пустині.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przewodnikowi chóru Jedutunów, pieśń Dawida.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Doprawdy, dusza moja w milczeniu wyczekuje Boga. Od niego pochodzi moje wybawienie.