Porównanie tłumaczeń Ps 94:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zabijają wdowę i uchodźcę I mordują sieroty,* **[*Sierotą była osoba odumarła przez ojca, niekoniecznie przez oboje rodziców: 230 10:14;230 68:5;230 82:3;230 146:9; zob. także: 220 6:27;220 22:9;220 24:3, 9;220 29:12;220 31:17, 21.][**20 22:21-23; 50 24:17-22; 230 68:6; 230 82:3; 230 146:9; 290 1:23; 330 22:7; 460 3:5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niszczą wdowy, uchodźców, Mordują sieroty
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mordują wdowy i przybysza, zabijają sieroty.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wdowy i przychodniów mordować? a sierotki zabijać?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wdowę i przychodnia zabili i sieroty pomordowali.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
mordują wdowę i przychodnia i zabijają sieroty.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zabijają wdowę i przybysza I mordują sieroty
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zabijają wdowę i przybysza, mordują sieroty.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zabijają wdowy i cudzoziemców, mordują sieroty.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zabijają wdowę i przybysza i mordują sieroty.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ходіть поклонимося і припадемо до Нього і заплачемо перед Господом, що нас створив.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wdowę i przybysza zabijają, a sieroty mordują.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zabijają wdowę i osiadłego przybysza, mordują też chłopców nie mających ojca.