Porównanie tłumaczeń Ps 32:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dawidowy. Maskil.* Szczęśliwy** ten, któremu odpuszczono nieprawość, Którego grzech został zakryty!***[*Maskil, מַׂשְּכִיל (maskil), l. Pieśń pouczająca, na co może wskazywać rdzeń שכל użyty w 230 32:8 w sensie pouczenia oraz 230 78:1. Znaczenie to jednak niezupełnie pasuje do pozostałych jedenastu Psalmów określonych tym terminem (Ps 32, 42, 44, 45, 47 :7; 52-55, 74, 78, 88, 89, 142). Inne znaczenia: (1) Medytacja; (2) Psalm wyjaśniający (zob. σύνεσις G); (3) Psalm dobrze napisany, zob. 140 30:22. Wszystkie te znaczenia odpowiadają hi rdzenia שכל . Niepewność co do zn. bierze się stąd, że nie wiadomo, czy termin ten odnosi się do treści Psalmu czy do akompaniamentu. We wczesnym chrześcijaństwie Psalm ten zaliczany był do siedmiu Psalmów pokutnych (Ps 6, 32, 38, 51, 102, 130, 143); 230 32:1L.][**230 1:1; 230 2:12; 230 34:9; 230 41:2; 230 65:5; 230 84:13; 230 89:16; 230 106:3; 230 112:1; 230 127:5; 230 128:1; 230 144:15][***520 4:6-9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dawidowy. Pieśń pouczająca. O, jak szczęśliwy jest ten, któremu przebaczono nieprawość I którego grzech został zakryty!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Psalm Dawida. Pieśń pouczająca. Błogosławiony ten, komu przebaczono występek, komu grzech zakryto.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pieśń Dawidowa nauczająca. Błogosławiony człowiek, któremu odpuszczono nieprawość, a którego zakryty jest grzech.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Samemu Dawidowi wyrozumienia. Błogosławieni, których odpuszczone są nieprawości i których zakryte są grzechy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dawidowy. Pieśń pouczająca. Szczęśliwy ten, komu została odpuszczona nieprawość, którego grzech został puszczony w niepamięć.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dawidowy. Pieśń pouczająca. Błogosławiony ten, któremu odpuszczono występek, Którego grzech został zakryty!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dawida. Pieśń pouczająca. Szczęśliwy, komu odpuszczono przewinienie, którego grzech został zakryty.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pouczenie Dawida. Szczęśliwy, komu odpuszczono nieprawość, komu grzechy zostały zmazane.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Psalm] Dawida; pieśń pouczająca. Szczęśliwy, kto dostąpił odpuszczenia nieprawości i przebaczenia grzechu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Давида. Зрадійте в Господі, праведні; праведним належиться похвала.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dumanie Dawida. Szczęśliwy ten, komu odpuszczono występek i wybaczono grzech.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Szczęśliwy ten, którego bunt przebaczono, którego grzech zakryto.