Słownik Stronga

G21

G21

ἀγαλλιάω

Język:
grecki
Transliteracja:
agalliáō
Wymowa:
ag-al-lee-ah'-o
Definicja:
bądź zadowolony

- Oryginał: ἀγαλλιάω

- Transliteracja: Agalliao

- Fonetyczny: ag-al-lee-ah'-o

- Definicja:

1. radować się, radować się niezmiernie, być bardzo szczęśliwym

- Pochodzenie: od agan (dużo) i G242

- Wpis TDNT: 1:19, *

- Część (części) mowy: Czasownik

- Strong's: Od ἄγαν agan (dużo) i G242; właściwie skakać z radości, która jest radosna:- bądź (przewyższający) radować się z nadmierną radością (wielce).


Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub

 

Nowodworski Przekład Interlinearny

Siglum
Treść
Radujcie się i weselcie się, bo zapłata wasza wielka w Niebiosach. Tak bowiem prześladowali proroków przed wami.
Ów był lampą palącą się i świecącą, wy zaś chcieliście radować się do godziny w świetle jego.
Abraham, ojciec wasz rozweselił się, [że] zobaczył dzień Mój, i zobaczył i uradował się.
w którym weselicie się, mało teraz, jeśli konieczne, zasmuceni w rozmaitych próbach,
którego nie zobaczywszy kochajcie, w którego teraz nie widząc wierzycie, zaś weselcie się radością nieopisaną i otoczoną chwałą,

 

Interlinearny Przekład Oblubienicy

Siglum
Treść
Radujcie się i weselcie się że zapłata wasza wielka w niebiosach tak bowiem prześladowali proroków przed wami
i rozweselił się duch mój w Bogu Zbawicielu moim
W tej godzinie rozweselił się w Duchu Jezus i powiedział wyznaję Ci Ojcze Panie nieba i ziemi że zakryłeś te od mądrych i rozumnych i objawiłeś te niemowlętom tak Ojcze gdyż tak stało się upodobanie przed Tobą
On był lampa która jest zapalona i świecąca wy zaś chcieliście rozweselić się do godziny w świetle Jego
Abraham ojciec wasz rozweselił się że zobaczyłby dzień mój i zobaczył i uradował się
Przez to zostało rozweselone serce moje i rozweselił się język mój jeszcze zaś i ciało moje rozbije namiot w nadziei
Poprowadziwszy zarówno ich do domu jego podał stół i rozweselił się z całym domem wierząc Bogu
W tym weselicie się mało teraz jeśli które trzeba jest zostawszy zasmuconymi w różnych próbach
którego nie zobaczywszy miłujecie w którego teraz nie widząc wierząc zaś weselicie się radością niewysłowioną i która jest otoczona chwałą
ale według tego jak jesteście wspólnikami tych Pomazańca cierpień radujcie się aby i w objawieniu się chwały Jego rozradowalibyście się weseląc się
Radowalibyśmy się i weselilibyśmy się i oddalibyśmy chwałę Mu gdyż przyszło wesele Baranka i żona Jego przygotowała siebie