Słownik Stronga
G2681
κατασκηνόω
Język:
grecki
Transliteracja:
kataskēnóō
Wymowa:
kat-as-kay-no'-o
Definicja:
loża
- Oryginał: κατασκηνόω - Transliteracja: Kataskenoo - Fonetyczny: kat-as-kay-no'-o
- Definicja:
1. rozbić namiot, naprawić swoje mieszkanie, zamieszkać
- Pochodzenie: z G2596 i G4637 - Wpis TDNT: 13:27,1 - Część (części) mowy: Czasownik - Strong's: Od G2596 i G4637; do obozu w dół, który jest nawiedzony; w przenośni pozostać:- odpoczynek w loży.Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub
Nowodworski Przekład Interlinearny
Siglum
Treść
Wstąpiwszy ku wysokości, wziął do niewoli, wziętych do niewoli, wziął dary w ludziach, i nawet nieposłusznych [by] zamieszkali. Pan ― Bóg błogosławiony,
― Mniejsze wprawdzie jest [od] wszystkich ― ziaren, kiedy zaś wyrosłoby, większe ― [od] warzyw jest i staje się drzewo, wtedy przychodzą ― ptaki ― nieba aby odpocząć w ― konarach jego.
IPD
Siglum
Treść
Dziękujemy Ci, Ojcze Święty za ― święte imię Twe, które rozbiło namiot w ― sercach naszych, i przez ― poznanie i wiarę i nieśmiertelność, którą objawiłeś nam przez Jezusa ― sługę Twego. Tobie ― chwała na ― wieki.
Interlinearny Przekład Oblubienicy
Siglum
Treść
Które mniejsze wprawdzie jest od wszystkich nasion kiedy zaś dałoby wzrost większe od jarzyn jest i staje się drzewo tak że przyjść ptaki nieba i gnieździć się w gałęziach jego
a kiedy zostałoby zasiane wychodzi i staje się ze wszystkich jarzyn większe i czyni gałęzie wielkie tak że móc pod cieniem jego ptaki nieba rozbić namiot
Podobne jest ziarnu gorczycy które wziąwszy człowiek rzucił w ogrodzie swoim i wzrosło i stało się do drzewa wielkie i ptaki nieba zagnieździł się zagnieździły się w gałęziach jego
Przez to zostało rozweselone serce moje i rozweselił się język mój jeszcze zaś i ciało moje rozbije namiot w nadziei