Słownik Stronga
G3008
λειτουργέω
Język:
grecki
Transliteracja:
leitourgéō
Wymowa:
li-toorg-eh'-o
Definicja:
minister
- Oryginał: λειτουργέω - Transliteracja: Leitourgeo - Fonetyczny: li-toorg-eh'-o
- Definicja:
1. służyć państwu na własny koszt
a. objęcie urzędu, który musi być sprawowany na własny koszt
b. sprawowania urzędu publicznego na własny koszt
c. świadczenie usług publicznych na rzecz państwa
2. wykonać usługę, wykonać pracę
a. kapłanów i Lewitów, którzy byli zajęci świętymi obrzędami w tabernakulum lub świątyni
b. chrześcijan służących Chrystusowi, czy to przez modlitwę, czy przez pouczanie innych o drodze zbawienia, czy w inny sposób
c. tych, którzy pomagają innym swoimi zasobami i łagodzą ich ubóstwo
- Pochodzenie: z G3011 - Wpis TDNT: 07:35,5 - Część (części) mowy: Czasownik - Strong's: Z G3011; być urzędnikiem państwowym, który (przez analogię) ma pełnić funkcje religijne lub charytatywne (uwielbienie jest posłuszne ulgi):- pastor.Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub
Nowodworski Przekład Interlinearny
Siglum
Treść
Uznały za dobre bowiem, a dłużnikami są ich; jeśli bowiem [w] duchowych ich stali się wspólnikami ― narody, winni i w ― cielesnych usłużyć im.
IPD
Siglum
Treść
Wybierajcie więc sobie przewodników i sługi godnych ― Pana, mężów pokornych i nie chciwych i prawych i wypróbowanych. Wam bowiem służąc i oni ― usługują ― prorokom i nauczycielom.
Interlinearny Przekład Oblubienicy
Siglum
Treść
Gdy pełnią służbę zaś oni Panu i poszcząc powiedział Duch Święty odłączcie właśnie Mi zarówno Barnabę i Saula do dzieła którego przywołałem ich
Znaleźli upodobanie bowiem i winni ich są jeśli bowiem duchowymi ich stali się wspólnikami poganie są winni i w cielesnych spełnić społeczną służbę dla nich
I każdy wprawdzie kapłan stawał co dzień pełniąc publiczną służbę i te same wielokrotnie przynosząc ofiary które nigdy mogą zdjąć grzechów