Słownik Stronga
G218
ἀλείφω
Język:
grecki
Transliteracja:
aleíphō
Wymowa:
al-i'-fo
Definicja:
Namaścić
- Oryginał: ἀλείφω - Transliteracja: Aleipho - Fonetyczny: al-i'-fo
- Definicja:
1. namaścić
- Pochodzenie: od G1 (jako cząstka związku) i podstawa G3045 - Wpis TDNT: 04:49,4 - Część (części) mowy: Czasownik - Strong's: Od G1 (jako cząstka związku) i podstawy G3045; do oleju (z perfumami): - namaszczenie.Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub
Nowodworski Przekład Interlinearny
Siglum
Treść
Ty zaś poszcząc namaść twą ― głowę i ― twarz twą umyj,
Była zaś Maria ― [co] namaściła ― Pana olejkiem, i [co] wytarła ― stopy Jego ― włosami jej, której ― brat Łazarz chorował.
― Więc Maria wziąwszy funt mirry nardowej, czystej, drogocennej, namaściła ― stopy ― Jezusa i wytarła ― włosami jej ― stopy Jego. ― Zaś dom wypełnił się od ― zapachu ― mirry.
Interlinearny Przekład Oblubienicy
Siglum
Treść
Ty zaś poszcząc namaść twoją głowę i oblicze twoje umyj
I demonów wiele wyrzucali i namaszczali oliwą licznych chorych i leczyli
A gdy przeminął szabat Maria Magdalena i Maria Jakuba i Salome kupiły wonności aby przyszedłszy namaściłyby Go
i stanąwszy przy stopach Jego z tyłu płacząc zaczęła zraszać stopy Jego łzami i włosami głowy jej wycierała i całowała stopy Jego i namaszczała olejkiem
Oliwą głowy mojej nie namaściłeś ta zaś olejkiem namaściła moje stopy
Była zaś Maria tą która namaściła Pana olejkiem i która wytarła stopy Jego włosami jej której brat Łazarz był słaby
więc Maria wziąwszy funt olejku nardowego czystego drogocennego namaściła stopy Jezusa i wytarła włosami jej stopy Jego zaś dom został wypełniony od woni olejku
Jest słaby ktoś wśród was niech przywoła do siebie starszych zgromadzenia i niech się modlą nad nim namaściwszy go oliwą w imieniu Pana