Porównanie tłumaczeń Rdz 33:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Podeszła też Lea i jej dzieci i pokłonili się, a w końcu podszedł Józef i Rachela i pokłonili się.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Podeszła też Lea ze swoimi dziećmi i pokłonili się. Na końcu podszedł Józef oraz Rachela i też się pokłonili.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przybliżyła się też Lea ze swoimi dziećmi i pokłoniły się. Potem przybliżyli się Józef i Rachela i pokłonili się.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przybliżyła się też i Lija, i dzieci jej, i pokłonili się; a potem przybliżył się Józef i Rachel, i pokłonili się.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przystąpiła też Lija z dziećmi swymi. A gdy się takież pokłonili, ostateczni Jozef i Rachel pokłon uczynili.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem przystąpiła Lea z dziećmi i oddała pokłon, a wreszcie Józef z Rachelą, którzy też oddali pokłon.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przybliżyła się też Lea z dziećmi swymi i pokłoniły się, potem przybliżył się Józef i Rachela i pokłonili się.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zbliżyła się także Lea i jej dzieci i oddały pokłon, a potem podszedł również Józef i Rachela i oddali pokłon.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem podeszła Lea ze swoimi dziećmi i oddali pokłon. Na końcu zbliżyła się Rachela z Józefem i oddali pokłon.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem zbliżyła się Lea i jej dzieci i pokłoniły się, a w końcu zbliżył się Józef i Rachela i pokłonili się.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I zbliżyła się też Lea i jej dzieci i pokłonili się; a potem zbliżył się Josef i Rachel - i pokłonili się.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przystąpiła też Lea i jej dzieci oraz się pokłoniły; i nareszcie przystąpił Josef z Rachelą oraz się pokłonili.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
wystąpiła też Lea oraz jej dzieci i się pokłoniły, a potem wystąpił Józef i Rachela i się pokłonili.