Porównanie tłumaczeń 2Krn 21:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem JHWH pobudził przeciwko Jehoramowi ducha Filistynów i Arabów, którzy mieszkają obok Kuszytów,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wkrótce potem PAN wzbudził u Filistynów i Arabów, mieszkających obok Kuszytów, wrogość względem Jehorama.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN pobudził również przeciw Joramowi ducha Filistynów i Arabów, którzy mieszkali obok Etiopczyków;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak pobudził Pan przeciwko Joramowi ducha Filistyńczyków, i Arabczyków, którzy byli pograniczni Etyjopczykom;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pobudził tedy PAN na Jorama ducha Filistymów i Arabczyków, którzy są o granicę z Etiopiany,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Poruszył też Pan przeciw Joramowi wrogiego ducha Filistynów i Arabów, którzy mieszkali obok Kuszytów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem Pan pobudził przeciwko Jehoramowi gniew Filistyńczyków i Arabów, mieszkających obok Kuszytów,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I PAN pobudził przeciwko Joramowi ducha Filistynów i Arabów, którzy byli w pobliżu Kuszytów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN pobudził przeciw Joramowi Filistynów i Arabów, sąsiadujących z Kuszytami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pobudził również Jahwe przeciw Joramowi nienawiść Filistynów i Arabów, którzy mieszkali obok Kuszytów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Господь підняв проти Йорама чужинців і Аравів і тих, що граничать з етіопами,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I WIEKUISTY pobudził przeciwko Joramowi ducha Pelisztinów oraz Arabów, którzy żyli na granicy Kuszytów;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Jehowa pobudził przeciwko Jehoramowi ducha Filistynów i Arabów, którzy byli przy Etiopczykach.