Porównanie tłumaczeń 2Krn 21:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ich ojciec obdarzył ich hojnymi darami w srebrze, w złocie i klejnotach* wraz z warownymi miastami w Judzie. Władzę królewską oddał jednak Jehoramowi, gdyż on był pierworodnym.[*klejnotach, מִגְּדָנֹות , hl 3, zob. 10 24:53; 140 32:23; w Ezd par. do dar, מִנְחָה .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ich ojciec obdarzył ich hojnymi darami w srebrze, złocie i klejnotach, dał im też warowne miasta w Judzie. Władzę królewską jednak przekazał Jehoramowi, ponieważ on był pierworodnym.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ich ojciec dał im wiele darów w srebrze i złocie oraz kosztowności wraz z warownymi miastami w Judzie. Ale królestwo oddał Joramowi, ponieważ on był pierworodnym.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Którym był dał ojciec ich upominków wiele, srebra i złota, i rzeczy kosztownych z miastami obronnemi w Judzie; ale królestwo oddał Joramowi, ponieważ on był pierworodny.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I dał im ociec ich darów wiele srebra i złota, i dochody z miasty barzo obronnemi w Juda, a królestwo oddał Joramowi, przeto iż był pierworodny.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Obdzielił ich ojciec bogato darami: srebrem, złotem oraz kosztownościami, a także warownymi miastami Judy. Władzę królewską jednak oddał Joramowi, ponieważ on był pierworodny.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ich ojciec obdarował ich obfitymi darami w srebrze, w złocie i klejnotach oraz miastami warownymi w Judzie; lecz władzę królewską oddał Jehoramowi, gdyż on był pierworodnym.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A ojciec dał im mnóstwo darów ze srebra, złota, drogocenne przedmioty oraz warowne miasta w Judzie, ale królestwo dał Joramowi, ponieważ on był pierworodnym.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ich ojciec zostawił im bogaty spadek w postaci złota, srebra, kosztowności oraz warownych miast w Judzie. Władzę królewską natomiast powierzył Joramowi, gdyż on był pierworodny.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
ojciec obdarzył ich licznymi darami w srebrze i złocie oraz kosztownościami, a ponadto [oddał im] warowne miasta Judy. Władzę królewską jednak przekazał Joramowi, gdyż on był pierworodnym.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І їхній батько дав їм багато дарів, срібло і золото і зброю з укріпленими містами в Юді. І царство дав Йорамові, бо цей первородний.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A ojciec dał im wiele upominków: Srebra, złota oraz kosztownych rzeczy wraz z obronnymi miastami w Judzie; ale królestwo oddał Joramowi, ponieważ on był pierworodnym.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A ich ojciec dał im wiele darów w srebrze i złocie, i w wybornych rzeczach, wraz z warownymi miastami w Judzie, lecz królestwo dał Jehoramowi, on bowiem był pierworodnym.