Porównanie tłumaczeń 2Krn 29:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I oto nasi ojcowie polegli od miecza, a nasi synowie, nasze córki i nasze żony są przez to w niewoli.*[*niewoli : wg G: w nie ich ziemi i tak jest i teraz, ἐν γῇ οὐκ αὐτῶν ὃ καὶ νῦν ἐστιν.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nasi ojcowie polegli od miecza, a nasi synowie, córki oraz żony przebywają w niewoli.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto bowiem z tego powodu nasi ojcowie polegli od miecza, a naszych synów, nasze córki i żony uprowadzono do niewoli.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo oto polegli ojcowie nasi od miecza, a synowie nasi, i córki nasze, i żony nasze zawiedzione są w niewolę dla tego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Oto ojcowie naszy polegli od mieczów, synowie naszy i córki nasze, i żony zawiedzione są w niewolą dla tego grzechu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto dlaczego nasi przodkowie padali od miecza, a synowie nasi, nasze córki i nasze żony są w niewoli.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oto nasi ojcowie polegli od miecza, a nasi synowie, nasze córki i nasze żony poszły za to do niewoli.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oto nasi ojcowie polegli od miecza, a nasi synowie, nasze córki i nasze żony z tego powodu znaleźli się w niewoli.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto wasi ojcowie zginęli od miecza, a waszych synów, wasze córki i żony wzięto do niewoli.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego ojcowie nasi polegli od miecza, córki zaś nasze, synowie i żony zostali uprowadzeni do niewoli.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ось ваші батьки були поранені мечем, і ваші сини і ваші дочки і ваші жінки в полоні в землі не їхній, що і є тепер.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo oto, z tego powodu, nasi ojcowie polegli od miecza, a nasi synowie, nasze córki i nasze żony są w niewoli.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I oto nasi praojcowie polegli od miecza, a nasi synowie wraz z naszymi córkami i naszymi żonami dostali się za to do niewoli.