Porównanie tłumaczeń Neh 12:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(to jest) Mataniasz i Bakbukiasz (oraz) Obadiasz.* Meszulam,** *** Talmon, Akub byli odźwiernymi trzymającymi straż przy bramach składów.[*160 11:17][**Lub: Szallum, zob. 130 9:17; 150 2:42.][***130 9:17; 150 2:42]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
to jest Mataniasz, Bakbukiasz oraz Obadiasz. Meszulam,[72] Talmon i Akub byli odźwiernymi trzymającymi straż przy bramach składów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mattaniasz i Bakbukiasz, Obadiasz, Meszullam, Talmon i Akkub jako odźwierni trzymali straż przy składnicach u bram.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Matanijasz, i Bakbukijasz, Obadyjasz, Mesullam, Talmon, Akkub, byli stróżami odźwiernymi przy domu skarbu u bram.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Matania i Bekbecja, Obedia, Mosollam, Telmon, Akkub stróżowie bram i sieni przed bramami.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mianowicie: Mattaniasz, Bakbukiasz, Obadiasz; a odźwierni: Meszullam, Talmon, Akkub trzymali straż przy składach u bram.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mattaniasz, Bakbukiasz, Obadiasz, Meszullam, Talmon, Akkub byli odźwiernymi pilnującymi składnic przy bramach.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mattaniasz, Bakbukiasz, Obadiasz. Odźwierni zaś – Meszullam, Talmon i Akkub – pełnili straże przy składnicach u bram.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mattaniasz, Bakbukiasz, Obadiasz, Meszullam, Talmon, Akkub byli odźwiernymi trzymającymi straż przy składnicach u bram.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mattanja, Bakbukja i Abadja. Meszullam, Talmon i Akkub jako odźwierni strzegli składnic w pobliżu bram.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Коли я збирав дверників
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Mattaniasz, Bakbukiasz, Obadjasz, Meszullam, Talmon i Akkub, byli odźwiernymi, pilnującymi bram domu zapasów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Mattaniasz i Bakbukiasz, Abdiasz. Meszullam, Talmon, Akkub trzymali straż jako odźwierni, warta przy składnicach u bram.