Porównanie tłumaczeń Hi 27:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
O, na pewno nie przyznam wam racji – nim nie zgasnę, nie odsunę mej niewinności ode mnie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A wam na pewno nie przyznam racji — póki tli się we mnie życie, nie odstąpię od przekonania o mej niewinności.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie daj Boże, abym miał was usprawiedliwiać; do śmierci nie odstąpię od swej niewinności.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie daj Boże, żebym was miał usprawiedliwiać; póki dech we mnie, nie odstąpię od niewinności mojej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie daj tego Boże, abych was miał za sprawiedliwe, aż ustanę - nie odstąpię od niewinności mojej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dalekie to ode mnie, bym przyznał wam słuszność, dopóki żyję, nie ustąpię, że jestem niewinny,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie daj, Boże, bym wam przyznał słuszność! Mojej niewinności będę bronił aż do śmierci.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Daleki jestem od tego, aby przyznać wam słuszność, aż do śmierci będę bronił mej niewinności.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Daleki jestem od tego, aby przyznać wam słuszność, do śmierci nie przestanę twierdzić, że jestem niewinny.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dalekim od tego, abym wam przyznał słuszność; jak długo żyć będę, bronić będę mej niewinności.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай не станеться, щоб я назвав вас праведними доки не помру. Бо не зміню мою незлобність,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dalekim to jest ode mnie, abym wam słuszność przyznawał; póki nie skonam, nie pozwolę sobie zabrać mej niewinności.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jest nie do pomyślenia, bym uznał was za prawych! Póki nie skonam, nie wyrzeknę się swej nieskazitelności!