Porównanie tłumaczeń Ps 103:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JHWH na niebiosach utwierdził swój tron,* A Jego królestwo panuje nad wszystkim.**[*290 66:1][**230 22:29; 340 7:12-14; 730 11:15]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto PAN na niebie utwierdził swój tron, Jego królestwo panuje nad wszystkim!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN na niebiosach ustanowił swój tron, a jego królestwo panuje nad wszystkimi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pan na niebiosach utwierdził stolicę; a królestwo jego nad wszystkimi panuje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
PAN na niebie przygotował stolicę swoję, a królestwo jego nad wszemi panować będzie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan w niebie tron swój ustawił, a swoim panowaniem obejmuje wszechświat.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pan na niebiosach utwierdził swój tron, A królestwo jego panuje nad wszystkim.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN utwierdził swój tron na niebiosach, Jego panowanie ogarnia wszystko.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN ustanowił swój tron w niebie, a Jego królowanie rozciąga się nad wszystkim.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe utrwalił swój tron na niebiosach, a Jego władanie ogarnia wszechświat.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Він зробив місяць для часів, сонце пізнало свій захід.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY utwierdził Swój tron na niebiosach, Jego królestwo włada wszystkim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa utwierdził swój tron w niebiosach, a jego królowanie objęło swą władzą wszystko.