Porównanie tłumaczeń Ps 113:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I patrzy w dół – Na niebo i na ziemię?*[*460 1:11]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I z góry spogląda Na niebo i ziemię?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Który zniża się, aby patrzeć na to, co jest na niebie i na ziemi?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Który się zniża, aby widział, co jest na niebie i na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a na niskie rzeczy patrzy na niebie i na ziemi?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
co w dół spogląda na niebo i na ziemię?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I patrzy w dół na niebo i na ziemię?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
który się pochyla, by patrzeć na niebiosa i ziemię?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
a zniża się, by ujrzeć to, co na niebie i na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zniża się On jednak, by spoglądać na niebiosa i na ziemię.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Гори, що ви вскочили наче барани, і горби наче ягнята овечі?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
i zniża się, aby spojrzeć; który na niebie i na ziemi?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zniża się, by spojrzeć na niebo i ziemię.