Porównanie tłumaczeń Ps 115:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ich bożyszcza to srebro i złoto, (Zwykłe) dzieło ludzkich rąk.*[*230 135:15-18; 290 40:18-20; 290 44:9-20; 300 10:116; 730 9:20]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ich bożyszcza to srebro i złoto, Zwykłe dzieła ludzkich rąk.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ich bożki to srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bałwany pogańskie srebro i złoto, robota rąk człowieczych.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ich bożki - to srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bożyszcza ich są ze srebra i złota, Są dziełem rąk ludzkich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ich bożki to srebro i złoto, są dziełem rąk człowieka.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ich bożki są srebrne i złote, to tylko dzieło rąk ludzkich.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ich zaś bałwany są srebrem i złotem - to dzieła rąk człowieka.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Візьму чашу спасіння і прикличу господне імя.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ich posągi to srebro i złoto dzieło rąk ludzkich.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ich bożki to srebro i złoto, dzieło rąk ziemskiego człowieka.