Porównanie tłumaczeń Ps 22:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Rozdziawiły na mnie swe pyski* Niczym lew, który rozszarpuje i ryczy.[*310 2:16]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Rozwarły na mnie pyski Niczym lew — gotów szarpać i ryczeć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rozpłynąłem się jak woda i rozłączyły się wszystkie moje kości; moje serce stało się jak wosk, roztopiło się w moim wnętrzu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Otworzyły na mię gębę swą jako lew szarpający i ryczący.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Otworzyli na mię gębę swą: jako lew porywający i ryczący.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rozwierają przeciwko mnie swoje paszcze, jak lew drapieżny i ryczący.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rozwarły na mnie swą paszczę Jak lew, co szarpie i ryczy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Rozwierają na mnie swoje paszcze, jak lew, który rozszarpuje i ryczy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Rozwarli na mnie swe paszcze, rycząc jak lwy drapieżne.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
rozwierają nade mną swą paszczę jak lew drapieżny a ryczący.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Rozwarli na mnie swą paszczę, jak lew co porywa i ryczy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wylany zostałem jak woda i wszystkie moje kości oddzieliły się jedna od drugiej. Serce moje stało się jak wosk; stopniało głęboko w moim wnętrzu.