Porównanie tłumaczeń Ps 31:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech ucichną kłamliwe wargi, Mówiące przeciwko sprawiedliwemu zuchwale, wyniośle i z pogardą.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech ucichną kłamliwe wargi, Mówiące przeciw sprawiedliwemu zuchwale, wyniośle i z pogardą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jakże wielka jest twoja dobroć, którą zachowujesz dla bojących się ciebie i okazujesz tym, co ufają tobie wobec synów ludzkich!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niech zaniemieją wargi kłamliwe, które mówią przeciwko sprawiedliwemu rzeczy przykre z hardością i ze wzgardą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niech zaniemieją usta zdradliwe, które mówią nieprawość przeciw sprawiedliwemu w pysze i w powieraniu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech zaniemówią wargi kłamliwe, co zuchwale wygadują na sprawiedliwego z pychą i ze wzgardą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech oniemieją kłamliwe wargi, Co o sprawiedliwym mówią zuchwale w wyniosłości i pogardzie!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech oniemieją kłamliwe usta, które mówią przeciw sprawiedliwemu zuchwale, butnie i pogardliwie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech zaniemówią usta kłamliwe, z pychą i pogardą oskarżające prawego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech zaniemówią usta kłamliwe, co, pełne pychy i pogardy, zuchwale przymawiają sprawiedliwemu.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech oniemieją kłamliwe usta, które hardo, wyniośle i pogardliwie mówią o sprawiedliwym.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jakże obfita jest twa dobroć, którą nagromadziłeś dla bojących się ciebie! Wyświadczyłeś ją szukającym u ciebie schronienia, na oczach synów ludzkich.