Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Znienawidziłem służących marnym bóstwom* ** – Ja zaufałem JHWH.[*Lub: próżnym marnościom.][**390 2:9 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będę się radował i weselił w twoim miłosierdziu, bo wejrzałeś na moje utrapienie i poznałeś udręki mojej duszy;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Mam w nienawiści tych, którzy przestrzegają próżnych marności; bo ja w Panu nadzieję pokładam.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Miałeś w nienawiści przestrzegające marności nadaremno. A jam w PANU nadzieję miał,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nienawidzę tych, którzy czczą marne bóstwa, i pokładam ufność w Panu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nienawidzę tych, co czczą marne bożki. Ja pokładam ufność w PANU.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ty nienawidzisz czcicieli ułudnych bożków, ja wszakże pokładam nadzieję w Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nienawidzę oddanych próżnym marnościom, ponieważ ja ufam WIEKUISTEMU.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Będę się radował i weselił twoją lojalną życzliwością, jako że dostrzegłeś moje uciśnienie; poznałeś udręki mej duszy