Porównanie tłumaczeń Ps 65:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dla Ciebie cisza* jest pieśnią chwały, Boże na Syjonie,** I Tobie trzeba spełnić śluby.***[*cisza, דֻמִּיָה (dumijja h) ozn. też ciche oczekiwanie, stąd tłumaczone: Na Ciebie czeka chwała. Wg G: Tobie należy się chwała, co byłoby wyrazem innej wok. דמיה , tj.: ּדֹמִיָה (domijja h) l. ּדִמּויָה (dimuja h), co skutkowałoby przekładem: Tobie słusznie należy się chwała.][**100 5:7][***I do Ciebie zanoszona jest modlitwa w Jerozolimie G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tobie słusznie należy się pieśń chwały,[241] Boże na Syjonie, I Tobie słusznie warto spełniać śluby.[242]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ty wysłuchujesz modlitwy, dlatego do ciebie przyjdzie wszelkie ciało.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tobie przynależy, o Boże! chwała na Syonie, a tobie ślub ma być oddany.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tobie przystoi pieśń, Boże, w Syjonie i tobie oddadzą szlub w Jeruzalem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ciebie należy wielbić, Boże, na Syjonie. Tobie ślubów dopełniać,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tobie należy się chwała, Boże na Syjonie, I tobie należy spełnić śluby.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tobie należą się pieśni chwały, Boże, na Syjonie, Tobie należy się spełnienie ślubów!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Boże, Ciebie godzi się sławić hymnami na Syjonie i wypełniać złożone Ci śluby.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tobie, Boże, należą się pieśni chwały na Syjonie i przed Tobą należy wypełnić złożone Ci ślubowanie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
співайте ж його імені, дайте славу його хвалі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Twoja jest, Boże, chwała, co oczekuje na Cyonie oraz Tobie spełnia się ślub.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ty, który wysłuchujesz modlitwę – do ciebie przyjdzie wszelkie ciało ludzkie.