Porównanie tłumaczeń Ps 72:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech pada jak deszcz na skoszoną trawę, Jak ulewa zraszająca ziemię!*[*290 61:11]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech pada niczym deszcz na skoszoną trawę, Niczym ulewa, która nawadnia ziemię!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zstąpi jak deszcz na skoszoną trawę, jak krople deszczu nawadniające ziemię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jako zstępuje deszcz na pokoszoną trawę, a deszcz kroplisty skrapiający ziemię:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Znidzie jako deszcz na runo, a jako krople na ziemię kapiące.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zstąpi jak deszcz na trawę, jak deszcz rzęsisty, co nawadnia ziemię.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech będzie jak deszcz, który pada na łąkę skoszoną, Jak ulewa zraszająca ziemię!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zstąpi jak deszcz na skoszoną łąkę, jak ulewa nawadniająca ziemię.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Spadnie jak deszcz na murawę, jak krople deszczu padające na ziemię.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech będzie jak deszcz, co pada na trawę, jak ulewa zraszająca ziemię.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Через це їх захопила гордість, вони зодягнулися беззаконням і своєю безбожністю.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech zstąpi jakby deszcz na skoszoną łąkę, jak ulewa nawadniająca ziemię.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zstąpi jak deszcz na skoszoną łąkę, jak rzęsiste ulewy, które nawilżają ziemię.