Porównanie tłumaczeń Iz 17:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Opuszczone miasta Aroer* przypadną stadom; będą się wylegiwać, a nikt nie będzie ich płoszył.[*Opuszczone miasta Aroer, עָרֵי עֲרֹעֵר עֲזֻבֹות : miasta o tej nazwie znajdowały się poza terytoriami kontrolowanymi przez Aram. Znane są: (1) Aroer w Moabie nad Arnonem (40 32:34; 50 2:36; 300 48:19), (2) Aroer w Amonie, (3) Aroer w Judzie (290 17:2L.). Stąd sugerowana jest em.: opuszczone jego miasta na zawsze, עֲדֵי עַד עֲזֻבֹות עָרַיהָ (‘azuwot ‘arajha ‘ade ‘ad). Ale może jednak chodzi o Aroer w okolicach Arnonu, zdobyte najpierw przez Izrael, a potem przez Aram (60 12:2;60 13:9, 16; 70 11:26; 120 10:33). Ponieważ proroctwo dotyczy po części Izraela (ww. 3-4), może chodzić o straty Aramu. Wg G: opuszczone na wieki, na legowisko stadom i na odpoczynek, a nie będzie kto by je przegonił, καταλελειμμένη εἰς τὸν αἰῶνα εἰς κοίτην ποιμνίων καὶ ἀνάπαυσιν καὶ οὐκ ἔσται ὁ διώκων.]