Porównanie tłumaczeń Iz 17:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wyrok na Damaszek.* Oto Damaszek zamieniony z miasta – i stał się bezładną ruiną!**[*300 49:23-27; 370 1:3-5; 450 9:1][**Damaszek został zdobyty przez Asyrię w 732 r. p. Chr.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wyrok na Damaszek. Oto Damaszek przestanie być miastem! Stanie się kupą gruzów!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Brzemię Damaszku. Oto Damaszek przestanie być miastem, a stanie się rumowiskiem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Brzemię Damaszku. Oto Damaszek przestanie być miastem, a stanie się kupą rumu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Brzemię Damaszkowe: Oto Damaszek przestanie być miastem, a będzie jako gromada kamienia po obaleniu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wyrok na Damaszek: Oto Damaszek przestanie być miastem, stanie się stosem gruzów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wypowiedź o Damaszku. Oto Damaszek przestanie być miastem, a stanie się kupą gruzów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wyrocznia o Damaszku: Oto Damaszek przestanie być miastem, obróci się w stos ruin.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wypowiedź prorocka o Damaszku. Oto Damaszek przestanie być miastem, i stanie się rumowiskiem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Groźna wypowiedź o Damaszku. Oto Damaszek zniknie jako miasto i zwaliskiem ruin się stanie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Слово, що проти Дамаску. Ось Дамаск буде забраний з поміж міст і буде на падіння,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wypowiedź o Damaszku. Oto Damaszek jest wykluczony z rzędu miast, więc stanie się kupą zwalisk.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wypowiedź przeciwko Damaszkowi: ”Oto Damaszek usunięto, żeby nie był miastem, i stał się zwaliskiem, rozpadającą się ruiną.