Porównanie tłumaczeń Kpł 10:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wówczas Mojżesz powiedział do Aarona: Oto, co przekazał JHWH: Na bliskich Mi okazuje się moja świętość,* a wobec całego ludu – moja chwała. I Aaron zamilkł.[*330 44:10]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy Mojżesz powiedział do Aarona: Oto, co oznajmia PAN: Na tych, którzy są Mi bliscy, okazuje się moja świętość, a wobec całego ludu — moja chwała. I Aaron zamilkł.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wówczas Mojżesz powiedział do Aarona: Oto co PAN powiedział: W tych, którzy zbliżają się do mnie, będę uświęcony i będę uwielbiony przed całym ludem. I Aaron zamilkł.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zatem rzekł Mojżesz do Aarona: Toć to jest, co powiedział Pan, mówiąc: W tych, którzy przystępują do mnie, poświęcony będę, i przed oblicznością wszystkiego ludu uwielbiony będę; i zamilkł Aaron.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Mojżesz do Aarona: To jest, co PAN mówił: Poświęcon będę w tych, którzy się przybliżają do mnie a przed oczyma wszytkiego ludu rozsławion będę. Co słysząc milczał Aaron.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mojżesz powiedział do Aarona: To jest, co Pan powiedział: Ukażę moją świętość tym, co zbliżają się do Mnie, ukażę chwałę moją przed całym ludem. Aaron zamilkł.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekł Mojżesz do Aarona: Oto, co Pan rzekł: Na bliskich moich okazuje się świętość moja, a wobec całego ludu chwała moja. I Aaron zamilkł.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mojżesz zaś powiedział do Aarona: To jest to, co PAN powiedział: Okażę Moją świętość tym, którzy zbliżają się do Mnie, a Moją chwałę przed całym ludem. Aaron zamilkł.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mojżesz rzekł do Aarona: „To właśnie powiedział PAN: «Wśród tych, którzy zbliżą się do Mnie, będę uświęcony i przed całym ludem ukażę moją chwałę»”. Aaron milczał.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wówczas Mojżesz rzekł do Aarona: - Stało się to, co zapowiedział Jahwe: Będę uświęcony w tych, co są mi bliscy, Będę uczczony wobec całego ludu! Aaron zaś milczał.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Mosze powiedział do Aharona: O tym [właśnie] Bóg mówił: Będę uświęcony przez tych, którzy są Mi oddani, i będę chwalony przed całym ludem. A Aharon milczał.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав Мойсей до Аарона: Це є те, що мовив Господь, кажучи: Коли приближаєтеся до мене Я освячуся і прославлюся в усьому зборі. І Аарон був вколений.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Mojżesz powiedział do Ahrona: Oto to, co powiedział WIEKUISTY, mówiąc: Będę uświęcony przez Mi bliskich oraz sławiony w obliczu całego ludu. Więc Ahron zamilkł.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wówczas Mojżesz rzekł do Aarona: ”Oto, co powiedział Jehowa, mówiąc: ʼUświęcę się pośród tych, którzy są blisko mnie, i przed obliczem całego ludu okryję się chwałąʼ ”. Aaron zaś milczał.