Porównanie tłumaczeń Kpł 10:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Mojżesz przywołał* Miszaela i Elsafana,** synów Uzziela,*** stryja Aarona, i powiedział do nich: Zbliżcie się i wynieście waszych braci sprzed (miejsca) świętego na zewnątrz obozu.[*30 21:1-4][**40 3:30; 130 15:8; 140 29:13][***20 6:22]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mojżesz zaś przywołał Miszaela i Elsafana, synów Uzziela, stryja Aarona, i powiedział do nich: Podejdźcie tutaj i wynieście waszych braci sprzed miejsca świętego na zewnątrz obozu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mojżesz wezwał Miszaela i Elsafana, synów Uzziela, stryja Aarona, i powiedział do nich: Zbliżcie się i wynieście waszych braci sprzed świątyni poza obóz.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy wezwał Mojżesz Misaela i Elisafana, synów Husyjela, stryja Aaronowego, i rzekł do nich: Przystąpcie, a wynieście bracią waszę z świątnicy precz za obóz.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zawoławszy Mojżesz Misaela i Elisafana, synów Ozjela, stryja Aaronowego, rzekł do nich: Idźcie a weźmicie bracią waszę od oblicza świątnice, a wynieście; za obóz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem Mojżesz zawołał Miszaela i Elsafana, synów Uzzjela, który był stryjem Aarona, i rzekł do nich: Przybliżcie się! Wynieście swoich braci sprzed Miejsca Świętego poza obóz!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mojżesz przywołał Miszaela i Elsafana, synów Uzziela, stryja Aarona, i rzekł do nich: Zbliżcie się i wynieście braci waszych sprzed świątyni poza obóz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem Mojżesz zawołał Miszaela i Elsafana, synów Uzzjela, stryja Aarona, i powiedział do nich: Zbliżcie się i wynieście waszych braci sprzed Miejsca Świętego poza obóz.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mojżesz zawołał więc Miszaela i Elsafana, synów Uzzjela, stryja Aarona, i rzekł do nich: „Podejdźcie! Wynieście tych waszych braci sprzed miejsca świętego za obóz!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy Mojżesz wezwał synów Uzziela - stryja Aarona - Miszaela i Elcafana, i powiedział im: - Zbliżcie się! Wynieście swych braci z miejsca Świętego poza obóz.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zawołał Mosze Miszaela i Elcafana, synów Uziela, wuja Aharona, i powiedział do nich: Zbliżcie się i wynieście waszych braci ze świętego [miejsca], poza obóz.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І покликав Мойсей Місаїла і Елісафана синів Озіїла синів брата батька Аарона, і сказав їм: Підійдіть і візьміть ваших братів від лиця святих за табір.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Mojżesz wezwał Miszaela i Elcafana, synów Ezjela, stryja Ahrona oraz do nich powiedział: Podejdźcie i wynieście waszych braci ze Świątyni poza obóz.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Mojżesz wezwał Miszaela oraz Elcafana, synów Uzziela, wuja Aarona, i rzekł do nich: ”Podejdźcie, wynieście swych braci sprzed świętego miejsca poza obóz”.