Porównanie tłumaczeń Kpł 23:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przez sześć dni będzie wykonywana* praca, ale w siódmym dniu będzie szabat szabatniego odpoczynku,** święte zgromadzenie,*** nie będziecie wykonywali żadnej pracy, jest to szabat**** dla JHWH we wszystkich waszych siedzibach.[*Wg PS: będzie wykonywał, יעׂשה .][**szabat (...) odpoczynku, ׁשַּבַת ׁשַּבָתֹון (szebbat szebaton).][***G dod.: dla Pana.][****20 20:8-10; 20 23:12; 20 31:15; 20 34:21; 20 35:2; 50 5:12-14]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przez sześć dni będziesz wykonywał pracę, ale w siódmym dniu będzie szabat całkowitego odpoczynku — święte zgromadzenie. Nie będziecie wykonywali żadnej pracy, jest to szabat, dzień, który będziecie obchodzili dla PANA, we wszystkich waszych siedzibach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przez sześć dni będziecie wykonywać pracę, ale siódmy dzień będzie szabatem odpoczynku, świętym zgromadzeniem, nie będziecie wykonywać wtedy żadnej pracy. Jest to szabat PANA we wszystkich waszych domach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przez sześć dni robić będziecie; ale w dzień siódmy sabat odpocznienia, zgromadzenie święte, żadnej roboty czynić nie będziecie; sabat Pański jest we wszystkich mieszkaniach waszych.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Sześć dni będziecie robić; dzień siódmy, że jest odpoczynienie sabatu, będzie nazwan święty, żadnej roboty weń robić nie będziecie. Sabat PANSKI jest we wszech mieszkaniach waszych.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przez sześć dni będzie wykonywana praca, ale siódmego dnia jest uroczysty szabat, jest zwołanie święte, nie będziecie wykonywać żadnej pracy - to jest szabat dla Pana we wszystkich waszych siedzibach.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Sześć dni będziesz wykonywał pracę, ale dnia siódmego będzie sabat, dzień całkowitego odpoczynku, uroczyście ogłoszone święto. Żadnej pracy nie będziecie wykonywać. Jest to sabat Pana we wszystkich waszych siedzibach.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Sześć dni będziecie pracować, ale siódmego dnia jest uroczysty szabat, święte zwoływanie. Nie będziecie wykonywać żadnej pracy. Jest to szabat dla PANA we wszystkich waszych siedzibach.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przez sześć dni będziecie wykonywać pracę, lecz siódmego dnia jest szabat, dzień odpoczynku i świętego zgromadzenia. W tym dniu macie się powstrzymać od wszelkiej pracy, bo to jest szabat dla PANA, który macie świętować we wszystkich miejscach waszego zamieszkania.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przez sześć dni będzie trwała praca, ale siódmego dnia będzie uroczysty szabat, zgromadzenie świąteczne; nie będziecie wykonywali żadnej pracy, bo to odpoczynek poświęcony Jahwe we wszystkich waszych siedzibach.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
przez sześć dni powszednich możesz wykonywać pracę, a w sobotę będzie Szabat, całkowity odpoczynek, zwołanie święte. Żadnych czynności [zakazanych] nie wykonacie, jest to Szabat dla Boga we wszystkich waszych siedzibach.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Шість днів чинитимеш діла, і сьомого дня субота, спочинок, святе зібрання Господеві. Ніякого діла не чинитимеш. Це субота Господеві в усьому вашому поселенні.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Sześć dni będzie wykonywana robota, a dnia siódmego jest szabat wielki odpoczynek, świąteczne zgromadzenie. Żadnej roboty nie wykonujcie. To jest szabat WIEKUISTEGO we wszystkich waszych siedzibach.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼSześć dni można wykonywać pracę, ale w siódmym dniu jest sabat całkowitego odpoczynku, święte zgromadzenie. Nie możecie wykonywać żadnej pracy. Jest to sabat dla Jehowy wszędzie, gdzie mieszkacie.