Porównanie tłumaczeń Ez 40:37

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jej przysionek prowadził na dziedziniec zewnętrzny, na jej pilastrach były palmy z jednej i z drugiej (strony), i osiem stopni miał jej bieg (schodowy).
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przysionek prowadził na dziedziniec zewnętrzny, na pilastrach były palmy z jednej i z drugiej strony, a do bramy prowadziło osiem stopni.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jej filary były na dziedzińcu zewnętrznym, a na jej filarach były palmy po obu stronach. Prowadziło do niej osiem stopni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A podwoje jej przy sieni zewnętrznej, i palmy przy podwojach jej z obu stron, a wchód był do niej o ośmiu stopniach.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A przysionek jej patrzał ku sieni zewnętrznej; i rycie palm na czele jej stąd i zowąd, a po ośmi stopniach wstępowanie do niej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jej przedsionek prowadził na zewnętrzny dziedziniec, i ozdoby w kształcie palm były na jej filarach z jednej i drugiej strony, a wejście do niej miało osiem stopni.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jej przysionek prowadził w kierunku dziedzińca zewnętrznego, na jej filarach były palmy, po jednej z każdej strony, a szło się do niej po ośmiu stopniach.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jej przedsionek znajdował się po stronie dziedzińca zewnętrznego. Na jej filarach były palmy z jednej i z drugiej strony. Natomiast jej wejście miało osiem stopni.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jej przedsionek znajdował się po stronie dziedzińca zewnętrznego. Na jej filarach z jednej i z drugiej strony znajdowały się rzeźbione palmy. Do jej wejścia prowadziło osiem stopni.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jej przedsionek prowadził na dziedziniec zewnętrzny. Na jej filarach były palmy z jednej i z drugiej strony. Do jej wejścia prowadziło osiem stopni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І елами в зовнішньому дворі, і пальми на стовпі звідси і звідти, і вісім її східців.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś jej pilastry prowadziły do zewnętrznego dziedzińca. U jej pilastrów były też palmy, z tej oraz z przeciwległej strony; a jej wejście tworzyło osiem stopni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I jej pilastry były od strony dziedzińca zewnętrznego, a na jej pilastrach były wizerunki palmy z jednej i z drugiej strony. A podejście do niej miało osiem stopni.