Porównanie tłumaczeń Ez 40:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wszedł do bramy, która zwrócona była ku wschodowi,* ** a wszedł po jej siedmiu stopniach,*** i zmierzył próg bramy:**** jeden pręt szerokości;***** jeden zatem próg mierzył jeden pręt szerokości.******[*Lub: ku drodze na wschód, מָה ־ּפָנָיוּדֶרְֶך הַּקָדִי . Brama główna, przez którą chwała Boża wróciła do świątyni, por. 330 10:19;330 11:22-23.][**330 10:19; 330 11:22-23][***po jej siedmiu stopniach, za G, ἐν ἑπτὰ ἀναβαθμοῖς.][****próg bramy, אֶת־סַף הַּׁשַעַר ; wg G: przysionek bramy mierzył pręt, τὸ αιλαμ τῆς πύλης ἴσον τῷ καλάμῳ.][*****Miał on zatem taką samą szerokość, jak grubość muru.][******jeden zatem próg mierzył jeden pręt szerokości : brak w G, dit.?]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Skierowaliśmy się do bramy po wschodniej stronie miasta. Wchodziło się do niej po siedmiu[172] stopniach. Mój przewodnik zmierzył próg bramy. Był szeroki na jeden pręt. Jeden zatem próg mierzył jeden pręt szerokości.[173]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem wszedł do bramy, która była zwrócona ku wschodowi, wszedł po schodach i zmierzył próg bramy: jeden pręt szerokości, a drugi próg miał jeden pręt szerokości.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem wszedłszy do bramy, która była na drodze wschodniej, wstąpił po schodach jej, i wymierzył próg bramy na laskę jednę wszerz, a próg drugiej na jednę laskę wszerz;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przyszedł do bramy, która patrzała ku drodze Wschodniej. I wstąpił po wschodach jej, i wymierzył próg bramy trzciną jedną szerz, to jest próg jeden trzciną jedną na szerzą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem poszedł do bramy, zwróconej ku wschodowi, i wszedłszy po stopniach, zmierzył próg bramy: jeden pręt szerokości.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem wszedł do bramy, która była zwrócona ku wschodowi, i wyszedłszy po jej siedmiu stopniach zmierzył próg bramy: jeden pręt wszerz;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wszedł w bramę, której fasada była zwrócona w kierunku wschodnim. Wstąpił po jej stopniach i zmierzył próg bramy: jedna trzcina szerokości. Jeden próg miał jedną trzcinę szerokości.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem wszedł w bramę, której fasada była zwrócona na wschód. Wszedł po jej stopniach i zmierzył próg bramy: jeden pręt głębokości. Każdy próg - jeden pręt głębokości.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Podszedł ku bramie, która była zwrócona w kierunku wschodnim. Wszedł po schodach i zmierzył próg bramy: miał jedną trzcinę szerokości.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він ввійшов в браму, що дивилася на схід, по сімох сходах, і розміряв
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem wszedł do bramy zwróconej w kierunku wschodu, wszedł po jej schodach i zmierzył próg bramy – jeden pręt wszerz, i próg z drugiej strony – jeden pręt wszerz.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem przyszedł do bramy zwróconej przednią stroną ku wschodowi i wszedł na górę po schodach. I zaczął mierzyć próg bramy: jedna trzcina szerokości, a drugi próg: jedną trzcina szerokości.