Porównanie tłumaczeń Jo 2:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Cisnąłeś mną w głębię,* w serce morza, nurt mnie okrążył, przewaliły się nade mną wszystkie Twe bałwany i fale.** ***[*230 31:23][**Bałwany i fale : hend. ozn. potężne fale.][***230 42:8]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Cisnąłeś mną w głębię, w serce morza, nurt mnie porwał, przewaliły się nade mną wszystkie Twoje bałwany i fale.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy powiedziałem: Zostałem wygnany sprzed twoich oczu, ale będę jeszcze patrzył w stronę twej świętej świątyni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Boś mię wrzucił w głębokość w pośrodek morza, i rzeka ogarnęła mię; wszystkie nawałności twoje i powodzi twoje zwaliły się na mię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wrzuciłeś mię w głębokości, w serce morza, i rzeka ogarnęła mię: wszytkie wody twoje i wały nade mną przychodziły.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rzekłem do Ciebie: Wygnany daleko od oczu Twoich, a mimo to nadal spoglądam na Twój święty przybytek.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wrzucił mnie na głębię pośród morza i porwał mnie wir; wszystkie twoje bałwany i fale przeszły nade mną.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Rzuciłeś mnie na głębię pośrodku morza, A nurt mnie otoczył, wszystkie Twoje nawałnice i fale przeszły nade mną.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Rzuciłeś mnie w samo serce morza i wir mnie porwał, wszystkie Twoje spienione fale przetoczyły się nade mną.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rzuciłeś mnie (w głębinę), w samo serce morza, i toń wodna otoczyła mnie zewsząd; wszystkie wody Twoje i fale rozhukane przewaliły się nade mną.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ти мене відкинув в глибину серця моря, і мене обійшли ріки. Всі твої висоти і твої хвилі прийшли на мене.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż mnie strąciłeś w głębię, w środek mórz, tak, że prąd mnie ogarnął; przeszły nade mną wszystkie bałwany i Twoje fale.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ja zaś powiedziałem: ʼWypędzony zostałem sprzed twych oczu! Jakże mam znowu patrzeć na twoją świętą świątynię?ʼ