Porównanie tłumaczeń Jo 2:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Otoczyły mnie wody,* dosięgły duszy,** okrążyła mnie głębia,*** zielsko**** spowiło mą głowę.[*Otoczyły mnie wody MT, MurXII; Otoczyła mnie toń 4QXII g.][**dusza, נֶפֶׁש (nefesz), może też ozn. gardło i kark (230 69:2;230 105:18;230 124:4, 5; 290 5:14), 390 2:6L.][***230 69:2-3][****zielsko, סּוף (suf): wg α ’ G ἐσχάτη, czyli: kres, i odzwierciedla wokal. סֹוף (sof). W 8HevXIIgr słowo סוף przetłumaczone jest dwa razy: raz jako ἐσχάτη, w znaczeniu końca, raz jako ἕλος, czyli: grzęzawisko, 390 2:6L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Otoczyła mnie morska toń — podeszła do gardła, okrążyła mnie głębia, zielsko[6] oplątało mą głowę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zstąpiłem aż do posad gór, swymi ryglami ziemia zamknęła się przede mną na wieki. Ty jednak wyprowadziłeś moje życie z dołu, PANIE, mój Boże!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ogarnęły mię wody aż do duszy, przepaść mię ogarnęła, rogożem obwiniona była głowa moja.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ogarnęły mię wody aż do dusze, przepaść mię otoczyła, morze okryło głowę moję.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Do posad gór zstąpiłem, zawory ziemi [już] za mną na zawsze. Ale Ty wyprowadziłeś moje życie z przepaści, Panie, mój Boże!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wody sięgały mi aż do gardła, ogarnęło mnie topielisko, sitowie wiło się koło mojej głowy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Okryły mnie wody aż do utraty tchu, otoczyła mnie toń sitowie oplotło moją głowę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zatapiają mnie wody, otacza mnie głębia, morska trawa oplata mi głowę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Objęły mnie wody aż po szyję, ogarnęła mnie przepaść, trawa morska oplotła mi głowę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Пролилася довкруг мене вода аж до душі, мене окружила остання безодня, моя голова зійшла до тріщин гір.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ogarnęły mnie wody aż do duszy, otoczyła mnie przepaść, moją głowę owijało sitowie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Do stóp gór zstąpiłem. Zawory ziemi były nade mną na czas niezmierzony. Ale ty wydobyłeś z dołu moje życie, Jehowo, Boże mój.