Porównanie tłumaczeń Lb 16:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Weźcie też każdy swoją kadzielnicę i nałóżcie na nią kadzidła, i przynieście je przed oblicze JHWH, każdy swoją kadzielnicę, (czyli) dwieście pięćdziesiąt kadzielnic; również ty i Aaron – każdy swoją kadzielnicę.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Weźcie też każdy swoją kadzielnicę i nałóżcie na nią kadzidła. Potem przybliżcie je przed oblicze PANA, każdy swoją kadzielnicę, czyli dwieście pięćdziesiąt kadzielnic; również ty i Aaron — każdy swoją kadzielnicę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Każdy z was niech weźmie swoją kadzielnicę i nałoży w nią kadzidła, i niech każdy przyniesie przed PANA swoją kadzielnicę, razem dwieście pięćdziesiąt kadzielnic, również ty i Aaron; każdy przyniesie swoją kadzielnicę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wziąwszy każdy kadzielnicę swoję, włóżcie w nię kadzidła, i stawcie się przed Pana, każdy z kadzielnicą swoją, dwieście i pięćdziesiąt kadzielnic, i ty, i Aaron, każdy z kadzielnicą swoją.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Weźcież każdy kadzidlnicę wasze a nakładźcie na nie kadzidła ofiarując PANU - dwieście pięćdziesiąt kadzidlnic. Aaron też niechaj trzyma kadzidlnicę swoję.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Każdy niech weźmie swoją kadzielnicę i włoży do niej kadzidło, i każdy przyniesie swoją kadzielnicę przed Pana – razem dwieście pięćdziesiąt kadzielnic. Także ty i Aaron przynieście swoje kadzielnice.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Weźcie każdy swoją kadzielnicę i nałóżcie na nie kadzidła, i złóżcie przed Panem każdy swoją kadzielnicę, razem dwieście pięćdziesiąt kadzielnic; ty i Aaron też, każdy ze swoją kadzielnicą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Każdy niech weźmie swoją kadzielnicę i nasypie do niej kadzidła, a potem niech przyniesie swą kadzielnicę przed PANA – w sumie dwieście pięćdziesiąt kadzielnic. Także ty i Aaron przynieście swoje kadzielnice.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Każdy ma zabrać swoją kadzielnicę, nasypać kadzidła i przynieść ją przed PANA. Każdy przyniesie własną kadzielnicę, czyli razem dwieście pięćdziesiąt kadzielnic. Również ty i Aaron przyniesiecie swoje kadzielnice”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Każdy z was weźmie swoją kadzielnicę. Potem wsypiecie do niej kadzidła i złożycie w ofierze przed Jahwe; każdy [ofiaruje] swą kadzielnicę, razem dwieście pięćdziesiąt kadzielnic. Tak ty, jak i Aaron, przyniesiecie każdy swoją własną kadzielnicę.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Każdy człowiek weźmie swoją kadzielnicę i nałoży na nią kadzidło i każdy człowiek przybliży w oddaniu swoją kadzielnicę przed Boga, dwieście pięćdziesiąt kadzielnic. Ty i Aharon [także], każdy weźmie kadzielnicę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І візьміть кожний свою кадильницю і покладіть до неї ладан, і принесіть перед Господом кожний свою кадильницю, двісті і пятдесять кадильниць, і ти і Аарон, кожний свою кадильницю.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto niech każdy weźmie swoją kadzielnicę, włóżcie w nie kadzidła i niech każdy podniesie swoją kadzielnicę ku obliczu WIEKUISTEGO dwieście pięćdziesiąt kadzielnic. Ty też, i Ahron każdy swoją kadzielnicę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I weźcie każdy swoją kadzielnicę, i nasypcie do nich kadzidła, i złóżcie przed Jehową każdy swoją kadzielnicę, dwieście pięćdziesiąt kadzielnic, również ty i Aaron – każdy swoją kadzielnicę”.