Porównanie tłumaczeń Lb 16:33

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zeszli oni i wszystko, co mieli, żywi do Szeolu,* a ziemia zamknęła się nad nimi i (tak) zginęli spośród społeczności.[*10 37:35; 230 6:6; 230 9:18; 290 14:9-20]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I zeszli oni wraz ze wszystkim, co mieli, żywi między martwych, a ziemia zamknęła się nad nimi i tak zginęli spośród społeczności.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zstąpili oni razem ze wszystkim, co mieli, żywcem do piekła, i ziemia ich okryła; tak zginęli spośród zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I zstąpili oni ze wszystkiem co mieli, żywo do piekła, i okryła je ziemia, i poginęli z pośrodku zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i zstąpili żywo do piekła okryci ziemią, i zginęli z pośrzodku zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wpadli razem ze wszystkim, co do nich należało, żywcem do Szeolu, a ziemia zamknęła się nad nimi. Tak zniknęli spośród społeczności.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oni zaś wpadli ze wszystkim, co mieli, żywcem do podziemi, a ziemia zamknęła się nad nimi; tak zginęli spośród zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oni sami ze wszystkim, co do nich należało zstąpili żywcem do Szeolu, a ziemia zamknęła się nad nimi. W ten sposób wyginęli spośród zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wpadli więc żywcem wraz ze swoim mieniem do krainy umarłych, a ziemia zamknęła się nad nimi. Tak zginęli.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oni więc żywcem zstąpili do grobu razem z całym swym mieniem. Potem ziemia zamknęła się nad nimi i tak zniknęli spośród zgromadzenia.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zeszli żywi do grobu wraz ze wszystkim, co do nich należało. Ziemia przykryła ich i zniknęli spośród społeczności.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зійшли вони і те, що є їхнє, живими до аду, і покрила їх земля, і пропали з посеред збору.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I zeszli żywcem do Krainy Umarłych oraz wszystko, co do nich należało. A ziemia zamknęła się nad nimi, więc wyginęli ze środka zgromadzenia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oni więc i wszyscy, którzy do nich należeli, zstąpili żywcem do Szeolu i ziemia ich zakryła, tak iż zginęli spośród zboru.