Porównanie tłumaczeń Lb 29:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W siódmym zaś miesiącu, w pierwszym dniu tego miesiąca, będziecie mieli święte zgromadzenie. Nie będziecie wykonywali żadnej ciężkiej pracy. Będzie to dla was dzień trąbienia.*[*30 23:23-25]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W siódmym miesiącu, w pierwszym dniu tego miesiąca, zwołacie święte zgromadzenie. Nie będziecie wówczas wykonywać żadnej ciężkiej pracy. Dzień ten uświetnicie dźwiękiem trąb.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pierwszego dnia siódmego miesiąca będziecie mieli święte zgromadzenie; nie będziecie wykonywać żadnej ciężkiej pracy. Będzie to dla was dzień wesołego trąbienia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Miesiąca zaś siódmego w pierwszy dzień jego, zgromadzenie święte mieć będziecie; żadnej roboty służebniczej nie będziecie czynić; dzień jest wesołego trąbienia waszego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Miesiąca też siódmego pierwszy dzień chwalebny i święty będzie wam. Wszelkiego dzieła niewolniczego czynić weń nie będziecie, bo jest dzień trąbienia i trąb.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W pierwszym dniu siódmego miesiąca będziecie mieć zwołanie święte; wtedy nie wolno wykonywać żadnej pracy. Będzie on dla was dniem dźwięku trąb.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W siódmym miesiącu, pierwszego dnia miesiąca, będziecie mieli uroczyście ogłoszone święto; nie będziecie wykonywać żadnej ciężkiej pracy, będzie to dla was dzień radości przy dźwięku trąb.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pierwszego dnia siódmego miesiąca będziecie mieli święte zwoływanie – nie wolno wam wykonywać żadnej uciążliwej pracy. Będzie to dla was dzień trąbienia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W pierwszym dniu siódmego miesiąca będziecie mieli święte zgromadzenie i w tym dniu nie wolno wam wykonywać żadnej uciążliwej pracy. Będzie to dla was dzień, kiedy rozlegać się będzie donośny głos trąb.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W pierwszym dniu siódmego miesiąca będziecie mieli zgromadzenie świąteczne: nie będziecie wykonywali żadnej uciążliwej pracy. Będzie to dla was Dzień Fanfar.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
W siódmym miesiącu [tiszri], pierwszego dnia miesiąca, będzie święte zwołanie dla was. Żadnej czynności zakazanej pracy nie będziecie wykonywać. Będzie to dla was dzień dęcia [w szofar].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сьомого місяця, першого (дня) місяця буде вам святим збором, не чинитимете всякого службового діла; буде вам днем знаку.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś siódmego miesiąca, pierwszego dnia tego miesiąca, będzie u was świąteczne zgromadzenie; nie wykonujcie żadnej uciążliwej pracy; będzie on dla was Dniem Trąbienia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”A w miesiącu siódmym, pierwszego dnia tego miesiąca, macie urządzić święte zgromadzenie. Nie wolno wam wykonywać żadnej ciężkiej pracy. Będzie to dla was dzień trąbienia.