Porównanie tłumaczeń Lb 29:36

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A jako ofiarę całopalną, wdzięczny dar, woń przyjemną dla JHWH, złożycie jednego cielca, jednego barana, siedem rocznych baranków bez skazy,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jako ofiarę całopalną, wdzięczny dar, woń miłą PANU, złożycie jednego cielca, jednego barana i siedem rocznych baranków bez skazy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Złożycie całopalenie jako ofiarę spalaną, na miłą woń dla PANA, jednego cielca, jednego barana, siedem rocznych baranków bez skazy;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ofiarować będziecie całopalenie, i ofiarę ognistą ku wdzięcznej wonności Panu, cielca jednego, barana jednego, baranków rocznych siedem zupełnych;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ofiarując całopalenie na wonność przewdzięczną PANU cielca jednego, barana jednego, baranków rocznych bez zmazy siedm;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Na ofiarę całopalną, ofiarę spalaną, jako woń miłą Panu złożycie: jednego cielca, jednego barana i siedem jednorocznych jagniąt bez skazy,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Złożycie na ogniową ofiarę całopalną, woń przyjemną dla Pana, jednego cielca, jednego barana, siedem rocznych jagniąt bez skazy
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Na ofiarę całopalną, ofiarę spalaną, miłą woń dla PANA złożycie: jednego cielca, jednego barana i siedmioro rocznych jagniąt bez skazy,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Na ofiarę całopalną, która zostanie spalona na miłą woń dla PANA, złożycie jednego cielca, jednego barana i siedem jednorocznych jagniąt bez skazy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Na wonne całopalenie spalane dla Jahwe przygotujecie jednego cielca, jednego barana i siedem rocznych baranków bez skazy.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Przybliżycie oddanie wstępujące [ola], [oddanie] ogniowe, kojący zapach dla Boga: jednego byka, jednego barana, siedem młodych baranów, pierwszorocznych, doskonałych.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І принесете цілопалення на милий запах, жертовний дар Господеві: одне теля, одного барана, сім однолітних ягнят без вади.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Będziecie przynosić całopalenie, ofiarę ogniową na zapach przyjemny dla WIEKUISTEGO: Jednego cielca, jednego barana i siedem zdrowych, rocznych jagniąt.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I złożycie jako całopalenie – ofiarę ogniową o kojącej woni dla Jehowy – jednego byka, jednego barana, siedem rocznych baranków, zdrowych;