Porównanie tłumaczeń Lb 6:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech ci błogosławi JHWH i niech cię strzeże.*[*Lub: chroni.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech ci błogosławi PAN i niechaj cię strzeże.[27]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech ci błogosławi PAN i niech cię strzeże;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niech ci błogosławi Pan, a niechaj cię strzeże;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niechaj ci PAN błogosławi i niechaj cię strzeże,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech cię Pan błogosławi i strzeże.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech ci błogosławi Pan i niechaj cię strzeże;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech PAN cię błogosławi i strzeże.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech cię PAN błogosławi i strzeże.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech cię Jahwe błogosławi i strzeże!
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Niech Bóg pobłogosławi cię, [aby to, co posiadasz, było błogosławione], i niech cię strzeże [od złodziei].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай поблагословить тебе Господь і обереже тебе,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech cię pobłogosławi WIEKUISTY i cię strzeże.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Oby Jehowa ci błogosławili i cię strzegł.