Porównanie tłumaczeń Pwt 11:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Strzeżcie się, aby wasze serce nie dało się zwieść i abyście nie odstąpili i nie służyli innym bogom, i nie kłaniali się im,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Uważajcie, aby wasze serce nie dało się zwieść. Nie odstąpcie i nie służcie innym bogom. Nie kłaniajcie im się!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Strzeżcie się, aby wasze serce nie dało się zwieść, abyście nie odstąpili i nie służyli innym bogom, i nie oddawali im pokłonu;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Strzeżcież się, by snać nie było zwiedzione serce wasze, abyście odstąpiwszy nie służyli bogom cudzym, i nie kłaniali się im;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Strzeżcież, by się snadź nie uwiodło serce wasze i nie odstąpili od PANA, i służyli cudzym bogom, i kłaniali się im,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Strzeżcie się, by serce wasze nie pozwoliło się omamić, abyście nie odeszli i nie służyli cudzym bogom, i nie oddawali im pokłonu,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Strzeżcie się, aby wasze serce nie dało się zwieść i abyście nie odstąpili i nie służyli bogom innym i nie oddawali im pokłonu,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Strzeżcie się, aby wasze serce nie dało się zwieść, żebyście nie odstąpili i nie służyli innym bogom, i nie oddawali im pokłonu,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Uważajcie więc i nie dajcie się zwieść. Nie dopuszczajcie się odstępstwa, żeby służyć innym bogom, oddając im pokłon,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Uważajcie, byście się nie dali zwieść, abyście nie odstąpili i nie służyli obcym bogom, korząc się przed nimi.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[A gdy będziecie nasyceni], strzeżcie się, i nie dajcie się omamić waszemu sercu, żebyście się nie odwrócili [od Tory] i nie służyli bożkom narodów, i nie kłaniali się im.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
бережись, щоб не поширилося твоє серце, і не переступили ви і не служили іншим богам і не поклонилися їм,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Strzeżcie się, abyście nie odeszli; by nie dało się uwieść wasze serce; byście służyli innym bogom i się przed nimi korzyli.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Strzeżcie się, żeby czasem wasze serce nie dało się zwabić i żebyście się nie odwrócili i nie oddawali czci innym bogom, i się im nie kłaniali,