Porównanie tłumaczeń Sdz 6:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wówczas ukazał mu się Anioł JHWH i powiedział do niego: JHWH z tobą, dzielny wojowniku!*[*dzielny wojowniku, ּגִּבֹור הֶחָיִל .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy ukazał mu się Anioł PANA i tak przemówił do niego: PAN z tobą, dzielny wojowniku!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wówczas ukazał mu się Anioł PANA i powiedział do niego: PAN z tobą, dzielny wojowniku.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy mu się ukazał Anioł Pański, i rzekł do niego: Pan z tobą, mężu waleczny.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ukazał się mu Anjoł PANSKI i rzekł: PAN z tobą, z mężów namocniejszy!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I ukazał mu się Anioł Pański. Pan jest z tobą - rzekł mu - dzielny wojowniku!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I ukazał mu się anioł Pański i rzekł do niego: Pan z tobą, mężu waleczny!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Anioł PANA ukazał mu się i powiedział: PAN z tobą, dzielny wojowniku!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wówczas ukazał mu się anioł PANA i rzekł do niego: „PAN z tobą, dzielny wojowniku!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtem ukazał się mu anioł Jahwe i rzekł do niego: - Jahwe z tobą, dzielny wojowniku!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Встань, встань, Девворо, збуди десятки тисяч в народі, встань, встань, говори в пісні. Вараче, встань скріпляючись, і скріпи Девворо Варака. Полони полон твій, сину Авінеема.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
To wtedy ukazał mu się anioł WIEKUISTEGO oraz do niego powiedział: WIEKUISTY z tobą, dzielny rycerzu!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy ukazał mu się anioł Jehowy i rzekł do niego: ”Jehowa jest z tobą, dzielny mocarzu”.