Porównanie tłumaczeń Rdz 17:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I ustanowię* przymierze między Mną a między tobą i rozmnożę cię bardzo, bardzo (obficie).[*ustanowię, הָנְּתֶאְו (we’etna h), l. potwierdzę, przypieczętuję, 10 17:2L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ustanowię bowiem przymierze między Mną a tobą i rozmnożę cię bardzo obficie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A zawrę moje przymierze między mną a tobą i rozmnożę cię bardzo obficie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A uczynię przymierze moje, między mną i między tobą, i rozmnożą cię bardzo obficie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A uczynię przymierze moje między mną i tobą i rozmnożę cię zbytnie wielce.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
chcę bowiem zawrzeć moje przymierze pomiędzy Mną a tobą i dać ci niezmiernie liczne potomstwo.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ustanowię bowiem przymierze między mną a tobą i dam ci bardzo liczne potomstwo.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Chcę bowiem zawrzeć z tobą Moje przymierze i dać ci liczne potomstwo.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Chcę bowiem zawrzeć z tobą przymierze oraz dać ci niezmiernie liczne potomstwo”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ja chcę bowiem zawrzeć przymierze z tobą i rozmnożyć cię niezmiernie.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Ustanowię Moje przymierze pomiędzy Mną a tobą i bardzo cię rozmnożę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і покладу мій завіт між мною і між тобою і розмножу тебе дуже.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ustanowię też Moje przymierze pomiędzy Mną a tobą oraz rozmnożę cię bardzo, a bardzo.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A ja ustanowię przymierze między mną i tobą, żeby cię bardzo, bardzo pomnożyć”.